<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/skins/common/feed.css?270"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="cs">
		<id>http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Esperantsk%C3%A9_p%C5%99edpony_a_p%C5%99%C3%ADpony</id>
		<title>Esperantské předpony a přípony - Historie editací</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Esperantsk%C3%A9_p%C5%99edpony_a_p%C5%99%C3%ADpony"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/index.php?title=Esperantsk%C3%A9_p%C5%99edpony_a_p%C5%99%C3%ADpony&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-05T10:36:39Z</updated>
		<subtitle>Historie editací této stránky</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.16.5</generator>

	<entry>
		<id>http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/index.php?title=Esperantsk%C3%A9_p%C5%99edpony_a_p%C5%99%C3%ADpony&amp;diff=665705&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ivan Drago: 1 revizi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/index.php?title=Esperantsk%C3%A9_p%C5%99edpony_a_p%C5%99%C3%ADpony&amp;diff=665705&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2014-05-14T10:52:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revizi&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Starší verze&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Verze z 14. 5. 2014, 10:52&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ivan Drago</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/index.php?title=Esperantsk%C3%A9_p%C5%99edpony_a_p%C5%99%C3%ADpony&amp;diff=665704&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sysop: 1 revizi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/index.php?title=Esperantsk%C3%A9_p%C5%99edpony_a_p%C5%99%C3%ADpony&amp;diff=665704&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-11-16T17:07:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revizi&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nová stránka&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Esperanto}}&lt;br /&gt;
Toto je '''seznam koncovek, předpon a přípon používaných v jazyku [[Esperanto]]'''. Slova se pak vytvoří jednoduchým pospojováním s kořeny slov. Je třeba však upozornit na to, že v esperanto se nerozlišuje striktně mezi příponou, předponou a jednotlivými slovy; většina předpon je zároveň slovním kořenem, z něhož se dají odvozovat samostatná slova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mluvnické koncovky ==&lt;br /&gt;
* -'''o''' podstatné jméno: fabriko továrna &lt;br /&gt;
* -'''a''' přídavné jméno: fabrika tovární &lt;br /&gt;
* -'''j''' množné číslo: fabrikoj továrny &lt;br /&gt;
* -'''n''' akuzativ (4.pád): fabrikon továrnu &lt;br /&gt;
* -'''jn''' množné číslo akuzativu: fabrikojn továrny &lt;br /&gt;
* -'''e''' příslovce: fabrike továrně &lt;br /&gt;
* -'''i''' infinitiv: fabriki vyrábět, vyrobit &lt;br /&gt;
* -'''as''' přítomný čas: mi fabrikas vyrábím &lt;br /&gt;
* -'''is''' minulý čas: mi fabrikis vyrobil jsem, vyráběl jsem &lt;br /&gt;
* -'''os''' budoucí čas: mi fabrikos budu vyrábět, vyrobím &lt;br /&gt;
* -'''us''' podmiňovací způsob: mi fabrikus vyrobil bych, vyráběl bych &lt;br /&gt;
* -'''u''' rozkazovací způsob: fabriku vyrob(te) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Slovesná  příčestí ==&lt;br /&gt;
* -'''ant'''- činné přítomné: fabrikanta vyrábějící&lt;br /&gt;
* -'''int'''- činné minulé: fabrikinta vyrobivší&lt;br /&gt;
* -'''ont'''- činné budoucí: fabrikonta hodlající vyrábět &lt;br /&gt;
* -'''at'''- trpné přítomné: fabrikata vyráběný&lt;br /&gt;
* -'''it'''- trpné minulé: fabrikita vyrobený&lt;br /&gt;
* -'''ot'''- trpné budoucí: fabrikota mající být vyroben &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Číslovkové přípony ==&lt;br /&gt;
* -'''on'''- zlomek: duono polovina, duona poloviční, duonigi rozpůlit &lt;br /&gt;
* -'''obl'''- násobek: trioble třikrát (množství), triobligi ztrojnásobit &lt;br /&gt;
* -'''foj'''- časový údaj: trifoje třikrát, triafoje po třetí &lt;br /&gt;
* -'''op'''- hromadné: kvaropo čtveřice, pokvarope po čtveřicích &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Slovotvorné předpony ==&lt;br /&gt;
* '''al'''- k, ke: aldono přídavek, alveturi přijet &lt;br /&gt;
* '''ambaŭ'''- obou-: ambaŭmane obouručně, ambaŭflanke po obou stranách &lt;br /&gt;
* '''antaŭ'''- před: antaŭurbo předměstí, antaŭvidi předvídat &lt;br /&gt;
* '''anti'''- proti: antifaŝisto antifašista &lt;br /&gt;
* '''apud'''- vedle: apuddoma stojící u domu &lt;br /&gt;
* '''arki'''- arci-: arkiepiskopo arcibiskup, arkikanajlo arcilotr &lt;br /&gt;
* '''bo'''- spřízněnost sňatkem: bopatro tchán, bofilo zeť &lt;br /&gt;
* '''ĉe'''- u, při: ĉeesti zůčastnit se, ĉemane po ruce &lt;br /&gt;
* '''ĉef'''- hlavní: ĉefverko veledílo, ĉefepiskopo arcibiskup &lt;br /&gt;
* '''ĉi'''- tento: ĉijare letos, ĉiflanke na této straně &lt;br /&gt;
* '''ĉirkaŭ'''- okolo: ĉirkaŭpreni obejmout, ĉirkaŭvojo objížďka &lt;br /&gt;
* '''ĉiu'''- každo-: ĉiutage každodenně, ĉiuvespere každý večer &lt;br /&gt;
* '''de'''- od: defali odpadnout, desalti seskočit &lt;br /&gt;
* '''dis'''- rozptýlení: disŝiri roztrhat, disvojo rozcestí &lt;br /&gt;
* '''du'''- dvoj-: dulita dvoulůžkový, duparta dvojdílný &lt;br /&gt;
* '''dum'''- během: dumpaca mírový, za míru, dumviva doživotní &lt;br /&gt;
* '''duon'''- polo-: duontempo poločas, duonpatro nevlastní otec, duonfermita pordo pootevřené dveře &lt;br /&gt;
* '''egal'''- rovno-: egalbranĉa rovnoramenný, egalpezo rovnováha &lt;br /&gt;
* '''ek'''- začátek nebo krátkodobost: ekbrili vysvitnout (slunce), zazářit (blesk) &lt;br /&gt;
* '''eks'''- bývalý: eksministro bývalý ministr, exministr &lt;br /&gt;
* '''ekster'''- mimo, vně: eksterurba mimoměstský &lt;br /&gt;
* '''el'''- z, ven: eliri vyjít, ellerni naučit se &lt;br /&gt;
* '''en'''- do, dovnitř: eniri vejít, enkonduko úvod &lt;br /&gt;
* '''et'''- malo-: eturbo maloměsto, etburĝo maloměšťák &lt;br /&gt;
* '''fi'''- ošklivost, opovržení: fiodoro zápach, fihomo darebák &lt;br /&gt;
* '''fin'''- dokončení: finlerni doučit se, finskribi dopsat &lt;br /&gt;
* '''for'''- odstranění : forporti odnést, forsendi odeslat &lt;br /&gt;
* '''ge'''- oboje pohlaví: gefratoj sourozenci, gehundoj pes a fena  &lt;br /&gt;
* '''grand'''- velko-: grandurbo velkoměsto, grandparte většinou &lt;br /&gt;
* '''ĝis'''- až do: ĝisnude donaha, ĝisatendi dočkat se &lt;br /&gt;
* '''inter'''- vzájemně: interkonsenti domluvit se, dohodnout &lt;br /&gt;
* '''ĵus'''- právě před chvílí: ĵusnaskito novorozeně &lt;br /&gt;
* '''kontraŭ'''- proti: kontraŭdiri protiřečit, namítat &lt;br /&gt;
* '''krom'''- vedlejší: krompago příplatek; kromĉaro přívěs &lt;br /&gt;
* '''kun'''- spolu, dohromady: kunveno schůze, kunporti vzít s sebou &lt;br /&gt;
* '''kvaron'''- čtvrt: kvaronhoro čtvrthodina, kvaronluno půlměsíc &lt;br /&gt;
* '''kvazaŭ'''- zdánlivý, jakoby: kvazaŭdiri naznačit, kvazaŭedzino družka &lt;br /&gt;
* '''laŭ'''- podle: laŭlonge podél, laŭvorte doslovně &lt;br /&gt;
* '''mal'''- opak: malamo nenávist, maljuna starý, malfermi otevřít &lt;br /&gt;
* '''mem'''- sebe: memmortigo sebevražda, memstudado samostatné studium &lt;br /&gt;
* '''mis'''- nedokonalost: misuzi zneužít, mlskompreno nedorozumění &lt;br /&gt;
* '''mult'''- mnoho: multjara mnohaletý, multflanka mnohostranný &lt;br /&gt;
* '''ne'''- popření: negranda neveliký, nematura nedospělý &lt;br /&gt;
* '''nov'''- novo-: novbakita novopečený, novedzo novomanžel &lt;br /&gt;
* '''okon'''- osminový: okonfinalo osmifinále, okonnoto osminová nota &lt;br /&gt;
* '''per'''- pomocí: perlabori vydělávat, perforto násilí &lt;br /&gt;
* '''plej'''- nejvíc: plejparto většina, plejaĝulo nejstarší občan &lt;br /&gt;
* '''plen'''- plný: plenmano hrst, plenluno úplněk &lt;br /&gt;
* '''pli'''- větší: plimulto většina, plibonigi zlepšit &lt;br /&gt;
* '''plur'''- více: plursenca víceznačný, plurvoĉa vícehlasný &lt;br /&gt;
* '''plu'''s- nad: plusvaloro nadhodnota, plusgajno nadzisk &lt;br /&gt;
* '''po'''- po částech: pogranda ve velkém, pogrupe po skupinách &lt;br /&gt;
* '''por'''- pro někoho: porinfana dětský, porpaca mírový &lt;br /&gt;
* '''post'''- za, po: postmilita poválečný, postsekvo následek &lt;br /&gt;
* '''pra'''- pra-: praavo praděd, prahomo pračlověk &lt;br /&gt;
* '''preter'''- mimo, kolem: preteriri projít kolem, pretervidi přehlédnout &lt;br /&gt;
* '''pri'''- o: priplori oplakat, pripensi uvážit &lt;br /&gt;
* '''pro'''- kvůli, za: propeti přimlouvat se, prosit za někoho &lt;br /&gt;
* '''pseŭdo'''- nepravý: pseŭdonomo pseudonym &lt;br /&gt;
* '''re'''- znovu, opět: reverki přepracovat, resalti uskočit &lt;br /&gt;
* '''retro'''- pozpátku: retroiri jít pozpátku &lt;br /&gt;
* '''sat'''- dosyta: satdormi vyspat se, satludi vyhrát si &lt;br /&gt;
* '''sen'''- bez, odstranění: senlabora bezpracný, senostigi vykostit, senkulpa nevinný &lt;br /&gt;
* '''sia'''- svůj: siatempe svého času, sialoke na svém místě &lt;br /&gt;
* '''sin'''- sebe: sindona obětavý, singarda opatrný &lt;br /&gt;
* '''sub'''- pod, tajně: subskribo podpis, subridi smát se pod vousy &lt;br /&gt;
* '''super'''- nad: superflua nadbytečný, supernatura nadpřirozený &lt;br /&gt;
* '''sur'''- na: surhavi mít na sobě, surskribo nápis &lt;br /&gt;
* '''tele'''- dálkový: telegvidado dálkové řízení, telestudi dálkově studovat &lt;br /&gt;
* '''tra'''- skrze: trairi projít, traserĉi prohledat &lt;br /&gt;
* '''trans'''- přes: transsalti přeskočit, transmara zámořský &lt;br /&gt;
* '''tro'''- příliš: trodorlotita rozmazlený, troŝargita přetížený &lt;br /&gt;
* '''tut'''- celo-: tutmonda celosvětový, tutlegi celé přečíst &lt;br /&gt;
* '''unu'''- jedno-: unulita jednolůžkový, unuanime jednohlasně &lt;br /&gt;
* '''vic'''- zástupce, náhrada: vicreĝo místokrál, vicpeco náhradní díl &lt;br /&gt;
* '''vir'''- samec: virĉevalo hřebec, virbovo býk &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Slovotvorné přípony ==&lt;br /&gt;
* -'''aĉ'''- zhoršení významu: domaĉo barabizna, skribaĉi škrábat &lt;br /&gt;
* -'''ad'''- trvání: kuradi pobíhat, pafado střílení &lt;br /&gt;
* -'''aĵ'''- věc: novaĵo novinka, presaĵo tiskovina &lt;br /&gt;
* -'''am'''- mající rád: gastama pohostinný, muzikama hudbymilovný &lt;br /&gt;
* -'''an'''- obyvatel, člen: vilaĝano vesničan, klubano člen klubu &lt;br /&gt;
* -'''ar'''- souhrn: arbaro les, vortaro slovník, junularo mládež &lt;br /&gt;
* -'''arb'''- strom: pomarbo jabloň, ĉerizarbo třešeň &lt;br /&gt;
* -'''ĉj'''- mužské zdrobněliny: Joĉjo Pepík, paĉjo tatínek &lt;br /&gt;
* -'''ebl'''- možný: videbla viditelný, trinkebla pitný &lt;br /&gt;
* -'''ec'''- vlastnost: beleco krása, frateco bratrství &lt;br /&gt;
* -'''eg'''- zvětšení: pordego vrata, grandega obrovský &lt;br /&gt;
* -'''ej'''- dějiště: lernejo škola, kafejo kavárna &lt;br /&gt;
* -'''em'''- sklon k něčemu: plorema plačtivý, dormema ospalý &lt;br /&gt;
* -'''end'''- pasívní nutnost: skribenda letero dopis, který musí být napsán &lt;br /&gt;
* -'''er'''- částečka: neĝero sněhová vločka, lignero tříska &lt;br /&gt;
* -'''esk'''- podobný: japaneska v japonském stylu, vireska mužný &lt;br /&gt;
* -'''estr'''- vedoucí: urbestro starosta města &lt;br /&gt;
* -'''et'''- zmenšení: pordeto dvířka, ruĝeta načervenalý &lt;br /&gt;
* -'''hav'''- opatřený něčím: flugilhava okřídlený, truhava děravý &lt;br /&gt;
* -'''i'''- stát, věda: Francio Francie, diptomatio diplomacie &lt;br /&gt;
* -'''iĉ'''- mužské pohlaví (neoficiální): kuracistiĉo lékař–muž &lt;br /&gt;
* -'''id'''- potomek, mládě: reĝido kralevic, hundido štěně &lt;br /&gt;
* -'''ig'''- učinit: varmigi ohřát, dormigi uspat &lt;br /&gt;
* -'''iĝ'''- stát se: varmiĝi ohřát se, blindiĝi oslepnout &lt;br /&gt;
* -'''ik'''- nauka: poetiko poetika, informadiko informatika &lt;br /&gt;
* -'''il'''- nástroj: flugilo křídlo, kombilo hřeben &lt;br /&gt;
* -'''in'''- ženské pohlaví: reĝino královna, hundino fena &lt;br /&gt;
* -'''ind'''- hodný něčeho: laŭdinda chvályhodný &lt;br /&gt;
* -'''ing'''- nástrčka: kandelingo svícen, piediongo třmen, fingringo náprstek &lt;br /&gt;
* -'''ism'''- hnutí: socialismo socialismus, kubismo kubismus &lt;br /&gt;
* -'''ist'''- pracovník, stoupenec: laboristo dělník, futbalisto fotbalista, komunisto komunista &lt;br /&gt;
* -'''iv'''- schopnost: produktiva plodný, kreiva tvořivý &lt;br /&gt;
* -'''iz'''- aplikovat: najlizi pobít hřebíčky, gluizi potřít lepidlem &lt;br /&gt;
* -'''nj'''- ženské zdrobněliny: Manjo Máša, Mařenka, panjo maminka &lt;br /&gt;
* -'''oz'''- bohatý něčím: sabloza písčitý, herboza travnatý &lt;br /&gt;
* -'''plen'''- plný něčeho: dolorplena plný bolesti &lt;br /&gt;
* -'''riĉ'''- bohatý: sabloriĉa písčitý, florriĉa květnatý &lt;br /&gt;
* -'''tuk'''- šátek: tablotuko ubrus, buŝtuko ubrousek &lt;br /&gt;
* -'''uj'''- nádoba, strom, země: lavujo umyvadlo, pomujo jabloň, Anglujo Anglie &lt;br /&gt;
* -'''ul'''- osoba určité vlastnosti: junulo mladík, bonulo dobrák &lt;br /&gt;
* -'''um'''- přípona bez určitého významu: plenumi splnit, pendumi oběsit, kolumo límec, ventumilo vějíř &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Článek z Wikipedie}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Esperanto|Předpony a přípony]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lingvistická morfologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Výuka esperanta]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sysop</name></author>	</entry>

	</feed>