<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/skins/common/feed.css?270"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="cs">
		<id>http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Nesnesiteln%C3%A1_lehkost_byt%C3%AD</id>
		<title>Nesnesitelná lehkost bytí - Historie editací</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Nesnesiteln%C3%A1_lehkost_byt%C3%AD"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/index.php?title=Nesnesiteln%C3%A1_lehkost_byt%C3%AD&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-17T00:19:21Z</updated>
		<subtitle>Historie editací této stránky</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.16.5</generator>

	<entry>
		<id>http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/index.php?title=Nesnesiteln%C3%A1_lehkost_byt%C3%AD&amp;diff=919347&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sysop: Nahrazení textu „český“ textem „český“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/index.php?title=Nesnesiteln%C3%A1_lehkost_byt%C3%AD&amp;diff=919347&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2015-08-18T11:34:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nahrazení textu „&lt;a href=&quot;/mmecz/index.php/%C4%8Cesko&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Česko&quot;&gt;český&lt;/a&gt;“ textem „&lt;a href=&quot;/mmecz/index.php/%C4%8Cesk%C3%A1_republika&quot; title=&quot;Česká republika&quot;&gt;český&lt;/a&gt;“&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Starší verze&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Verze z 18. 8. 2015, 11:34&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Řádka 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Řádka 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''''Nesnesitelná lehkost bytí''''' je [[román]], který napsal [[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Česko&lt;/del&gt;|český]] spisovatel [[Milan Kundera]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''''Nesnesitelná lehkost bytí''''' je [[román]], který napsal [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Česká republika&lt;/ins&gt;|český]] spisovatel [[Milan Kundera]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Celé Kunderovo [[próza|prozaické]] dílo pozdějšího období je prostoupeno motivem člověka potácejícího se mezi ideologiemi, který se dostává do momentu bezprostředního ohrožení vlastní existence. Před čtenáři se tak otevírá celá šíře světa naplněného sexuálním a uměleckým požitkářstvím, na druhé straně ale zároveň tím, co sám autor nazval „nesnesitelnou lehkostí bytí“.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Celé Kunderovo [[próza|prozaické]] dílo pozdějšího období je prostoupeno motivem člověka potácejícího se mezi ideologiemi, který se dostává do momentu bezprostředního ohrožení vlastní existence. Před čtenáři se tak otevírá celá šíře světa naplněného sexuálním a uměleckým požitkářstvím, na druhé straně ale zároveň tím, co sám autor nazval „nesnesitelnou lehkostí bytí“.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sysop</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/index.php?title=Nesnesiteln%C3%A1_lehkost_byt%C3%AD&amp;diff=231514&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sysop: 1 revizi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/index.php?title=Nesnesiteln%C3%A1_lehkost_byt%C3%AD&amp;diff=231514&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2013-07-22T06:49:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revizi&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Starší verze&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Verze z 22. 7. 2013, 06:49&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sysop</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/index.php?title=Nesnesiteln%C3%A1_lehkost_byt%C3%AD&amp;diff=231513&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sysop: Nahrazení textu „{{endspoiler}}“ textem „“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.multimediaexpo.cz/mmecz/index.php?title=Nesnesiteln%C3%A1_lehkost_byt%C3%AD&amp;diff=231513&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-12-08T01:54:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nahrazení textu „{{endspoiler}}“ textem „“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nová stránka&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''''Nesnesitelná lehkost bytí''''' je [[román]], který napsal [[Česko|český]] spisovatel [[Milan Kundera]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celé Kunderovo [[próza|prozaické]] dílo pozdějšího období je prostoupeno motivem člověka potácejícího se mezi ideologiemi, který se dostává do momentu bezprostředního ohrožení vlastní existence. Před čtenáři se tak otevírá celá šíře světa naplněného sexuálním a uměleckým požitkářstvím, na druhé straně ale zároveň tím, co sám autor nazval „nesnesitelnou lehkostí bytí“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tento román Milana Kundery klade nároky na pozornost četby a čtenářovu paměť. Román nespočívá totiž v jednotě děje, ta je důsledně porušována a nahrazována jinými jednotami – společnými postavami, jednotou témat, společnými motivy jednotlivých částí knihy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Román ''Nesnesitelná lehkost bytí'' vyšel poprvé ve francouzském překladu v roce [[1984]], česky nejprve dvakrát ve vydáních [['68 Publishers]] v [[Toronto|Torontu]] v roce [[1985]] a [[1988]] a pak v Brně v roce [[2006]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Děj románu ==&lt;br /&gt;
{{spoiler}}&lt;br /&gt;
Román zahrnuje období od šedesátých let [[20. století|dvacátého století]] v [[Evropa|Evropě]], především v [[Československo|Československu]], tedy i události roku [[1968]] a nastupující [[normalizace|normalizaci]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ústředními postavami románu jsou dvě dvojice milenců – Tomáš s Terezou a Sabina s Francem. Tomáš s Terezou jsou zvláštní pár, Tereza Tomáše miluje a Tomáš miluje Terezu, přesto jí ale nedokáže být věrný, potřebuje mít neustále milenky. Tereza se mu snaží porozumět, chápe, že jde z jeho strany pouze o sex, přesto ale trpí depresemi a nočními můrami. [[Lékař]] Tomáš byl nucen opustit socialistické Československo. Otiskl totiž v jednom literárním časopise článek, ve kterém obviňuje [[komunismus]] z toho, že způsobil národní katastrofu. Je pronásledován a rozhodne se proto [[emigrace|emigrovat]] do [[Švýcarsko|Švýcarska]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tam se mu otevírá skvělá budoucnost a kariéra, jeho žena Tereza ale není schopná v cizině žít, je přecitlivělá, upíná se na svého psa Karenina. Vrací se proto do [[Česko|Čech]], nechává Tomášovi dopis, v němž se mu omlouvá, brzy se kvůli ní vrací i Tomáš. Protože ale v [[Praha|Praze]] odmítl odvolat myšlenky ze svého osudného článku, musí opustit své zaměstnání v nemocnici, později i ve středisku, klesá na žebříčku stále níž, aby nakonec skončil jako řidič v [[Jednotné zemědělské družstvo|JZD]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
V životě na vesnici nakonec oba nacházejí jistý klid a štěstí. Nevydrží jim však dlouho, jelikož zemřou při havárii automobilu. Krátce předtím si Tereza uvědomí, kam až svou ''slabostí'', svým vlivem na Tomáše oba zahnala. Nakonec s touto myšlenkou Tomáše konfrontuje:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{citace|&lt;br /&gt;
„Pro tebe znamenala tvoje práce všechno, kdežto já mohu dělat cokoli a je mi to úplně jedno. Já jsem neztratila vůbec nic. Ty jsi ztratil všechno.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Terezo,“ řekl Tomáš, „ty sis nevšimla, že jsem tady šťastný?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Tvoje poslání bylo operovat.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Terezo, poslání je blbost. Nemám žádné poslání. Nikdo nemá žádné poslání. A je to ohromná úleva zjistit, že jsi volná, že nemáš poslání.“&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Druhý pár tvoří Sabina a její milenec Franc. Česká malířka Sabina, složitá osobnost, která žije bez morálních zásad, odpůrkyně [[kýč]]e v jakékoliv podobě, bývalá Tomášova milenka, touží po vnitřním naplnění. Odchází proto do [[Curych]]u, kde se ale jen setkává s novou prázdnotou, pronásledována svým vnitřním neklidem odchází i od France, vysokoškolského profesora a anarchistického novináře, protože odmítá jakékoliv politické, umělecké, životní názory. Marně hledá smysl svého života, zoufale se snaží najít nějaký řád, utíká do [[New York|New Yorku]], později do [[Kalifornie]]. Franc při protestním pochodu v [[Kambodža|Kambodži]] umírá. Sabina není schopna najít ani trvalý vztah, ani rovnováhu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Témata ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hlavním tématem knihy je hledání [[smysl života|smyslu života]], problematika vnitřní a vnější svobody člověka, zároveň neustálé znázorňování protikladů dobra a zla, lehkosti a tíže, kýče a umění.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lehkost a tíže bytí ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Román začíná úvahou nad lehkostí a tíží lidské existenci. Vypravěč v něm ukazuje, že [[Friedrich Nietzsche|Nietzschova]] filosofie [[Věčný návrat|Věčného návratu]] přikládá každému lidskému rozhodnutí osudovou váhu, jelikož se každé takové rozhodnutí bude opakovat znovu a znovu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
V opozici k tomuto pohledu na svět přivádí Kundera druhé pojetí, ve kterém se vše žije jen jednou. V souladu s německým příslovím ''[[Einmal ist keinmal]]'' však tvrdí, že takový život nemá velkou váhu, je ''nesnesitelně lehký''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kýč ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autor zde předkládá svou definici kýče jako ''[[Druhá slza|druhé slzy]]'': objekt sám o sobě se kýčovitým stává pouze tehdy, nestavíme-li se k němu s pomyšlením „To je krásné!“, ale s úvahou „To je tak krásné, že nás to dojímá!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tento kýč je přisuzován jak [[totalita|totalitním režimům]], tak politikům a politickým směrům. Kundera vysvětluje, že ve společnosti s [[pluralita|pluralitou]] názorů a politického smýšlení je možno kýči uniknout, avšak totalitní společnosti plodí ''totalitní kýč''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vyjadřuje se také k tomu, že z kýče není úniku a že k němu nakonec tak či onak dospějeme. Píše:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{citace|Ve chvíli, kdy je kýč rozpoznán jako lež, ocitá se v kontext ne-kýče. Ztrácí tak svou autoritativní moc a je dojemný jako každá lidská slabost. Neboť nikdo z nás není nadčlověk, aby docela unikl kýči. I kdybychom jím sebevíc opovrhovali, kýč patří k lidskému údělu.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z tohoto pohledu lze konec knihy chápat jako návrat k neškodnému kýči šťastného vesnického života, který je však rozpoznáván a ospravedlňován vzájemnou láskou Tomáše a Terezy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Filmová adaptace ==&lt;br /&gt;
{{viz též|Nesnesitelná lehkost bytí (film)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na jedné z prvních stránek českého vydání ''Nesnesitelné lehkosti bytí'' je napsáno, že „Jakékoliv adaptace filmové, divadelní, televizní jsou zakázány.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kundera byl totiž podobně jako [[Umberto Eco]] velmi roztrpčen jedinou [[Spojené státy americké|americkou]] filmovou adaptací, ke které svolení dal. Tu v roce [[1988]] režíroval [[Philip Kaufman]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Článek z Wikipedie}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Francouzské romány]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:České romány]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Knihy roku 1984]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Díla Milana Kundery]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sysop</name></author>	</entry>

	</feed>