Alena Bahníková

Z Multimediaexpo.cz

PhDr. Alena Bahníková (* 1948) je česká překladatelka z italštiny a autorka učebnice italštiny. Otec Václav Bahník byl překladatel italské a antické literatury.

Obsah

Životopis

Alena Bahníková studovala italštinu, francouzštinu a češtinu na FF UK (1966-1971).[1]

Překlady

  • Amarcord, Federico Fellini, Tonino Guerra, Praha, Odeon 1973.
  • Nápady, Leonardo da Vinci, Odeon 1982; Praha, Ivo Železný 1996.
  • O malířích (Mestiere di pittore, Scritti sull´arte e la società), s Václavem Bahníkem), Renato Guttuso, Praha, Odeon 1984.
  • Ugo, Carla Vistarini, Istituto Italiano di Cultura 1991.
  • Valérie a svět divů (Valeria delle meraviglie), Ubaldo Soddu, Praha, Istituto Italiano di Cultura 1992.
  • Máma hrdinka (Mamma eroina), Maricla Boggio, Praha, Istituto Italiano di Cultura 1993.
  • Poslední měsíce (Le ultime lune), Furio Bordon, Praha, Istituto Italiano di Cultura 1993.
  • Nevyřčená slova, (La parola tagliata in bocca), Enzo Siciliano, Praha, Istituto Italiano di Cultura 1993.
  • Don Giovanni a jeho sluha (Don Giovanni e il suo servo), Rocco Familiari, Praha, Istituto Italiano di Cultura 1994.

Reference

Související články


Chybná citace Nalezena značka <ref> bez příslušné značky <references/>.