Department

Z Multimediaexpo.cz

Department (vysl. departmán) je anglická verze výrazu pro označení vnitřní organizační jednotky, do češtiny často bez překladu přejímaná pro označení úseku, odboru nebo oddělení ve státním úřadu[1] i celých státních úřadů typu ministerstev[2], pojímaných jako oddělení vlády, dále pro označení organizačních útvarů určitého stupně v armádě, námořnictvu, policii, hasičstvu nebo v různých obchodních nebo neziskových organizacích, na univerzitách atd. zejména v USA. V angličtině se tak navíc označují i například oddělení v obchodním domě (department store). Úřady obdobné ministerstvům se tímto slovem označují ve Spojených státech amerických, Kanadě, Australském svazu, Spojeném království Velké Británie a Severního Irska a ve Švýcarsku.

Související výraz „departement“

Významné[1] i některé další[3] slovníky češtiny slovo department v češtině důsledně rozlišují od slova departement, které etymologicky sice znamená totéž, avšak označuje územní správní jednotky ve Francii a v bývalých francouzských a španělských koloniích. V české jazykové praxi jsou však oba výrazy často zaměňovány (viz např. 3 a 4) a rovněž v mnoha jiných jazycích splývají do jedné podoby.

Související články

Reference

  1. 1,0 1,1 Nový akademický slovník cizích slov, Academia, Praha, 2005, ISBN 80-200-1351-2
  2. Department, Pravidla.cz – pravidla českého pravopisu, web společnosti Zásobování a. s., Mělník
  3. Department, Pravidla.cz – pravidla českého pravopisu, web společnosti Zásobování a. s., Mělník