V pátek 26. dubna 2024 úderem 22 hodiny začíná naše nová
a opravdu velká série soutěží o nejlepší webovou stránku !!
Proto neváhejte a začněte hned zítra soutěžit o lákavé ceny !!

Václav Burian

Z Multimediaexpo.cz

Verze z 23. 6. 2013, 11:43; Sysop (diskuse | příspěvky)
(rozdíl) ← Starší verze | zobrazit aktuální verzi (rozdíl) | Novější verze → (rozdíl)
Václav Burian v redakce Listů, Olomouc, 1. července 2005

Václav Burian (* 28. srpna 1959, Přerov) je český novinář, publicista, překladatel, literární kritik a básník.

Obsah

Jde o autora překladů z polštiny, hlavně překládá tvorbu Czesława Miłosze. Do roku 1989 publikoval především v samizdatu. Byl redaktorem časopisů Arch A5, Notes, olomouckých Hanáckých novin, týdeníku Literární noviny. Jako jeden z redaktorů časopisu Scriptum se věnoval polským knižním novinkám, připravil také speciální číslo o polské literatuře.

V současné době je jednim z redaktorů Listů, původně emigračního časopisu o kultuře, politice a sociálních otázkách, které založil Jiří Pelikán v roce 1971. V roce 1996 ukončil studium polštiny a bohemistiky na Univerzitě Palackého v Olomouci a od té doby spolupracoval s katedrou bohemistiky, žurnalistiky a politologie. Je členem kapituly Ceny Pelikána, kterou od roku 2004 uděluje redakce časopisu Listy (ocenění získali mj.: bývalý polský premiér Tadeusz Mazowiecki, šéfredaktor deníku Gazeta Wyborcza Adam Michnik a česká spisovatelka a fejetonistka Alena Wagnerová). Své básně a prózu publikoval v několika polských novinách a časopisech (Literatura na Świecie, Kresy Przegląd Artystyczno-Literacki). V novinách Literatura na Świecie publikoval kritický fejeton a rozhovor s posledním německojazyčným židovským spisovatelem žijicím v Čechách Vlastimilem Polákem.

Je českým zpravodajem týdeníku Tygodnik Powszechny. Jménem Václava Havla převzal Cenu sv. Jiří, kterou tento týdeník obdržel v roce 2002. Jeho básně byly přeloženy do litevštiny a polštiny, autorem překladu do polštiny je Leszek Engelking. Bydlí v Olomouci.

Ocenění

  • polská Cena Zbigniewa Dominiaka za překlady polské poezie do slovanských jazyků (2007)
  • polské ocenění Zasłużony dla Kultury Polskiej
  • Cena Ferdinanda Peroutky (2000)
  • slovenská Cena Vlado Čecha

Dílo

  • Česká a slovenská literatura v exilu a samizdatu (informatorium pro učitele, studenty i laiky) (spoluautor; Hanácké Noviny, Olomouc, 1991)
  • Sedmkrát sedm kruhů. Jaroslav Šabata. Příběh paradokního politika (spolu s Tomášem Tichákem; Votobia, Olomouc 1997)
  • Czas szuflad (Nakl. Miniatura, Krakov 1997, 2005; překl. Leszek Engelking, ISBN 83-7081-235-X)
  • Blankyt půlnoci (básně; grafika Martin Burian; HOST, Brno 2007, ISBN 80-7294-235-2)

Překlady do češtiny (výběr)

Externí odkazy