Ex (latina)

Z Multimediaexpo.cz

Latinská předložka a předpona ex se v odborném i jiném textu často objevuje v mnoha různých pojmech a cizojazyčných souslovích. Její faktický význam pak záleží na připojeném latinském slově či sousloví, dále též na celkovém kontextu příslušného sdělení.

Předpona

Latinská předpona ex pak obměňuje význam základu slova ve smyslu:

  • ze
  • z
  • ven
  • vzhůru
  • zevnitř
  • bývalý (bývalá,bývalé)

Vybrané příklady použití

  • ex abrupto - bez přípravy, spatra (improvizovaný proslov)
  • ex aequo - stejně, rovným dílem, stejnou měrou
  • ex ante - očekávaný děj, zamýšlený stav (antonymum je ex post)
  • ex cathedra - mluvit vážně s plnou odpovědností, s plnou vahou a autoritou osobnosti (pochází ze ex cathedra Petri - ze stolce papežova - tedy mluvit neomylně)
  • ex definitione - podle definice, vyplývající z definic
  • ex lege - ze zákona, podle zákona
  • ex lex - stav osoby, jenž stojí mimo zákon - není pod ochranou zákona
  • ex libris - štítek se jménem nebo značkou vlastníka knihy připevněný na její přední desce
  • ex officio nebo ex offo - z moci úřední, z povinnosti (nejčastěji obhájce v soudním procesu trestní povahy)
  • ex post - dodatečně, pozdě, opožděně, po ukončení jednání (antonymum je ex ante)
  • ex praesidio - z předsednictva, od předsedy, z místa předsedajícího
  • ex privata industria - z vlastní píle, ze soukromé iniciativy
  • ex professo - z povolání, z profese, z odborné povinnosti
  • ex promptu - rychle, bez předběžné přípravy
  • ex quay - doložka mezinárodních obchodních smluv stanovující odpovědnost dodavatele za riziko a náklady až do místa dodání (obvykle do přístavu či na cílové letiště apod.)
  • ex tempore - v čase potřeby, příležitostně, dle potřeb
  • ex usu - podle zvyku, ze zvyku
  • ex voto - podle slibu, na podkladě veřejného příslibu
  • ex works - doložka mezinárodních obchodních smluv stanovující povinnost předání zboží na smluveném místě (obvykle v sídle firmy odběratele)

Reference